Communiqué du Parti de la France Midi-Pyrénées
Rédigé par Franck Pech
Le texte qui suit, est la traduction française de l'hymne Algérien (Kassaman, c'est à dire nous jurons).
Les paroles ont été écrites par Moufdi Zakaria, militant et poète nationaliste algérien, le 25 avril 1955;
Il faut préciser que cet hymne a régulièrement été joué lors de réceptions officielles sur notre territoire depuis l'indépendance de l'Algérie jusqu’à nos jours.
Le texte de cet hymne est édifiant, comment nos présidents de la République successifs depuis 1962, ont ils pu entendre ces appels à la haine contre la France, sans broncher, sans doute par intérêt, enjeux financiers et économiques, mais dans ce cas, ils ne méritent pas notre respect et ne doivent pas êtres considérés comme des patriotes, mais plutôt des traitres et des profiteurs!!
Certains passages ont été surlignés pour bien montrer la haine anti-française et le coté prémonitoire de certains propos.
Mais jugez plutôt son contenu:
Traduction française (Nous jurons !)
|
|
|
Nous jurons ! par les tempêtes dévastatrices abattues sur nous Par le sang pur généreusement versé Par les éclatants étendards flottant au vent Sur les cimes altières de nos fières montagnes Que nous nous sommes dressés pour la vie ou la mort Car nous avons décidé que l'Algérie vivra Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Nous sommes des combattants pour le triomphe du droit Pour notre indépendance, nous sommes entrés en guerre Nul ne prêtant oreilles à nos revendications Nous les avons scandées au rythme des canons Et martelées à la cadence des mitrailleuses Car nous avons décidé que l'Algérie vivra Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Ô France ! le temps des palabres est révolu Nous l'avons clos comme on ferme un livre Ô France ! voici venu le jour où il te faut rendre des comptes Prépare toi ! voici notre réponse Le verdict, Notre révolution le rendra Car nous avons décidé que l'Algérie vivra Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Nos braves formeront les bataillons Nos dépouilles seront la rançon de notre gloire Et nos vies celles de notre immortalité Nous lèverons bien haut notre drapeau au-dessus de nos têtes Front de libération nous t'avons juré fidélité Car nous avons décidé que l'Algérie vivra Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Des champs de bataille monte l'appel de la patrie Écoutez le et obtempérez ! Écrivez-le avec le sang des martyrs ! Et enseignez-le aux générations à venir ! Ô Gloire ! Vers toi nous tendons la main ! Car nous avons décidé que l'Algérie vivra Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins !
|