"L'HYMNE ALGÉRIEN UNE INJURE POUR LA FRANCE!" (lundi, 09 novembre 2015)

Communiqué du Parti de la France Midi-Pyrénées

Rédigé par Franck Pech


Résultat de recherche d'images pour "hymne national algérien"
Le texte qui suit, est la traduction française de l'hymne Algérien (Kassaman, c'est à dire nous jurons).


Les paroles ont été écrites par Moufdi Zakaria, militant et poète nationaliste algérien, le 25 avril 1955;
Il faut préciser que cet hymne a régulièrement été joué lors de réceptions officielles sur notre territoire depuis l'indépendance de l'Algérie jusqu’à nos jours.


Le texte de cet hymne est édifiant, comment nos présidents de la République successifs depuis 1962, ont ils pu entendre ces appels à la haine contre la France, sans broncher, sans doute par intérêt, enjeux financiers et économiques, mais dans ce cas, ils ne méritent pas notre respect et ne doivent pas êtres considérés comme des patriotes, mais plutôt des traitres et des profiteurs!!


Certains passages ont été surlignés  pour bien montrer la haine anti-française et le coté prémonitoire de certains propos.
Mais jugez plutôt son contenu:


Traduction française (Nous jurons !)

   

Nous jurons ! par les tempêtes dévastatrices abattues sur nous
Par le sang pur généreusement versé
Par les éclatants étendards flottant au vent
Sur les cimes altières de nos fières montagnes
Que nous nous sommes dressés pour la vie ou la mort
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins !


Nous sommes des combattants pour le triomphe du droit
Pour notre indépendance, nous sommes entrés en guerre
Nul ne prêtant oreilles à nos revendications
Nous les avons scandées au rythme des canons
Et martelées à la cadence des mitrailleuses
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins !


Ô France ! le temps des palabres est révolu
Nous l'avons clos comme on ferme un livre
Ô France ! voici venu le jour où il te faut rendre des comptes
Prépare toi ! voici notre réponse
Le verdict, Notre révolution le rendra
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins !



Nos braves formeront les bataillons
Nos dépouilles seront la rançon de notre gloire
Et nos vies celles de notre immortalité
Nous lèverons bien haut notre drapeau au-dessus de nos têtes
Front de libération nous t'avons juré fidélité
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins !


Des champs de bataille monte l'appel de la patrie
Écoutez le et obtempérez !
Écrivez-le avec le sang des martyrs !
Et enseignez-le aux générations à venir !
Ô Gloire ! Vers toi nous tendons la main !
Car nous avons décidé que l'Algérie vivra
Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins ! Soyez-en témoins 
!

 

 

Écrit par . | Tags : france, hymne algérien, injure | Lien permanent | Commentaires (0) |  Imprimer |  Facebook | |