Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

lundi, 21 août 2017

Les LGBT s’attaquent à la langue: Pronoms neutres et pronoms genrés

Publié par Guy Jovelin le 21 août 2017

lgbt2
"En cas d'incertitude quant au pronom d'une personne, observez ce que disent les autres.

Si vous craignez que les autres n'utilisent pas le prénom adéquat, demandez poliment et en privé à la personne concernée quel prénom utiliser."

Voici les nouveaux pronoms que cette minorité veut nous imposer: 'ol', 'lo', 'ul', 'iel', 'lu', 'li'...

Et tout cela sans aucune considération pour la majorité.

 

2028_519_Infographic_Pronouns_French_BRANDED_print

 

Source : lesobservateurs via Source

mardi, 09 février 2016

A méditer :

Publié par Guy Jovelin le 9 février 2016

12642467_10153921595159520_8078144434843428611_n.jpg

dimanche, 07 février 2016

Par la langue aussi, ils nivellent par le bas !

Publié par Guy Jovelin le 7 février 2016

6 février 2016 par Pierrot 


Le ministre de l’« Éducation Nationale », infatigable quand il s’agit de progressisme, a décidé de procéder à une réforme de l’orthographe.

On nous objectera que ces modifications concernant quelque 2400 mots sont sans importance, qu’un « cout » vaut bien un « coût » et qu’un oignon sans « i » fera toujours pleurer dans les chaumières. Et, nous assène-t-on, cette riche idée avait été validée à l’unanimité par l’Académie française en 1990 et n’attendait que sa mise à exécution.
Sauf qu’une fois de plus, c’est la langue française dans sa richesse et sa complexité qui passe devant le peloton.
Les Français ne savent plus écrire ni parler ? Changeons les règles et nos enfants auront de meilleures notes !

Loin de nous, nationalistes, l’idée de refuser par principe toute évolution de la langue ; mais les motifs qui sont derrière ces simplifications sont trop évidents pour que nous acceptions ces-dernières sans broncher. Oui, nous aimons l’accent circonflexe qu’a connu un Louis XIII, nous tenons à l’accord traditionnel du participe passé, fût-il suivi d’un verbe à l’infinitif !

Ces nuances et ces particularités de notre langue font son charme et alimentent l’attachement particulier qu’un Français éprouve pour elle au fur et à mesure qu’il en maîtrise les contours.
Notre (franc-) parler fait partie de notre héritage et nous refusons ces aménagements artificiels qui n’ont pour but que d’adapter la langue à la médiocrité dont est par ailleurs responsable le système scolaire à l’origine de ces réformes.

Plutôt que des simplifications « orthographiquement correctes », nous attendons d’un État réellement français qu’il instruise efficacement comme ce fut le cas jadis, et qu’il sensibilise les enfants à la beauté et à l’amour de leur culture, même s’il faut pour cela s’arracher quelques cheveux sur les bancs de l’école.
À vos plumes, et résistons !

Le Conseil politique du RF

jeudi, 24 juillet 2014

Un peu de culture: pour les amoureux des mots

Par MC Dehos

Publié par Guy Jovelin

J'ai retrouvé  chez un bouquiniste un livre tout simple, un de ces livres dits régionalistes  (passéistes diront certains) qui, dans un français hors du commun tellement il  est précis, imagé, juste… en un mot poétique…, conte, décrites par un  passionné, des "scènes de la vie en Limousin et en Périgord vert". Ce  passionné, ancien instituteur puis Député du Val de Marne, c'est Fernand  Dupuy, enfant du Pays.
>  
> Écoutez-le, ce  vieil instituteur, donnant à ses petits enfants une leçon de vocabulaire sur  les cris des animaux :
>
> "Tu le sais, bien sûr depuis longtemps, le coq  chante, cocorico, la poule caquète, le chien aboie quand le cheval hennit et  que beugle le bœuf et meugle la vache, l'hirondelle gazouille, la colombe  roucoule et le pinson ramage Les moineaux piaillent, le faisan et l'oie  criaillent quand le dindon glousse La grenouille coasse mais le corbeau  croasse et la pie jacasse Et le chat comme le tigre miaule, l'éléphant barrit,  l'âne braie, mais le cerf rait Le mouton bêle évidemment et bourdonne  l'abeille La biche brame quand le loup hurle.
>
>  Tu sais, bien sûr, tous ces  cris-là mais sais-tu ?
> Sais-tu ? Que le canard nasille – les canards  nasillardent !
>  Que le bouc ou la chèvre chevrote
> Que le hibou hulule mais que  la chouette, elle, chuinte
>  Que le paon braille, que l'aigle trompète Sais-tu ?
>  Que si la tourterelle roucoule, le ramier caracoule et que la bécasse croule  que la perdrix cacabe, que la cigogne craquète et que si le corbeau croasse,  la corneille corbine et que le lapin glapit quand le lièvre vagit. Tu sais  tout cela ? Bien. Mais sais-tu, sais-tu ?
> Que l'alouette grisole, Tu ne le  savais pas.
>  
> Et peut-être ne  sais-tu pas davantage que le pivert picasse C'est excusable !
>  Ou que le  sanglier grommelle, que le chameau blatère et que c'est à cause du chameau que  l'on déblatère !
> Tu ne sais pas non plus peut-être que la huppe pupule
> Et je  ne sais pas non plus si on l'appelle en Limousin la pépue parce qu'elle pupule  ou parce qu'elle fait son nid avec de la chose qui pue.
> Qu'importe !
> Mais  c'est joli : la huppe pupule !
> Et encore sais-tu ? Sais-tu que la souris, la  petite souris grise, devine ! La petite souris grise chicote. Avoue qu'il  serait dommage d'ignorer que la souris chicote et plus dommage encore de ne  pas savoir, de ne pas savoir que le geai, que le geai cajole !
> Sais-tu que la  mésange zinzinule! Comme la fauvette d'ailleurs."
>  
> "L'Albine"  de Fernand Dupuy chez "Fayard
>
> Faire suivre sinon nous oublierons cette  belle langue dont nous ne savons plus grand chose.

>